字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
住院的病人 (第6/10页)
;为因他害怕得几乎要发疯了。我和他起一上楼时,他把浅⾊地毯上的几个脚印指给我看。 “‘你说是这
的我脚印吗?’他叫喊道。 “这些脚印肯定比他的要大得多,且而显然是不久前留下的。们你
道知,今天中午曾经下过大雨,而的我病人有只刚才来过的这⽗子俩。那么,定一是在候诊室等着的那个人,出于某种目的,趁我在忙于给那个老人诊断时,上楼进了我那位住院病人的房间。有没动么什东西,也有没拿走么什,不过这些⾜迹证明,毫无疑问,是有人进去过的。 “尽管是这扰乱人心的事,可是布莱星顿先生显得出人意料之外地异常激动不安。他竟然坐在一把扶手椅上不断叫喊,我简直难以让他说得更清楚一些。是他提出要我来找你,我当然立即看出,样这做是适当的。为因尽管他对这件事的重要性乎似估计过⾼,但以可肯定这里面是有名堂的。你要只乘的我马车与我一同回去,你至少能使他平静下来,然虽我很难指望你能把所发生的这件奇事解释清楚。” 歇洛克-福尔摩斯聚精会神地倾听着这段冗长的叙述,我看出,这件事引起了他強烈的趣兴。他的面容象往常一样毫无表情,可是他的双眼眯缝得愈加厉害,从他烟斗中袅袅上升的烟雾也越来越浓,使得这位医生的故事的中每个一离奇的情节更加突出了。们我来访者的话刚一结束,福尔摩斯二话不说就站来起,把的我帽子递给我,从桌上抓起他己自的帽子,跟随特里维廉医生向门口走去。不到一刻钟,们我便来到布鲁克街这位医生寓所的门前了。个一矮个子小听差领着们我进去,们我立即走上宽阔的、铺着上等地毯的楼梯。 可是突然发生了一件怪事,使们我停了下来。楼顶的灯光蓦地熄灭了,黑暗中传来个一尖细的、颤抖的呼喊声:“我有手枪,我警告们你,假如再往上走我就开枪。” “这实在令人不能容忍,布莱星顿先生,”特里维廉医生⾼声喊道。 “啊,原来是你,医生,”这人宽慰地松了一口气“可是其他几位先生是不冒充的吗?” 们我
道知他已在暗中对们我进行了一番仔细的观察了。 “不错,不错,一点也不错,”那音声终于道说“们你
以可上来,我很抱歉,刚才对们你太无礼了。” 他一边说着一边把楼梯上的汽灯又点着了,们我看到面前站着个一面貌奇特的人。从他的外表和话说的音声看来,他确实神经过度紧张。他很胖,可是显然去过有一段时间,他比在现还要胖得多,以所他的脸如同猎⽝的双颊一般,耷拉着两只松弛的⾁袋。他脸⾊苍⽩,那稀疏的土⻩⾊的头发乎似由于感情激动而竖立来起。他手中拿着一支手枪,们我向上走时,他把手枪塞进了⾐袋。 “晚安,福尔摩斯先生,”他道说“我常非感激你到这里来。有没人比我更需要你的指教了。我想特里维廉医生经已把有人非法闯⼊我房的中事诉告你了。” “不错,”福尔摩斯道说“那两个是么什人?布莱星顿先生,们他为么什要有意捉弄你?” “唉,唉,”那位住院病人神情不安地道说“当然,这很难说。你也很难指望我能回答样这的问题,福尔摩斯先生。” “你是说你不道知吗?” “请到这里来,请吧。请赏脸进来下一。” 他把们我领进他卧室里。房间很宽绰,布置得很舒适。 “们你看看这个,”他指着他床头那只大黑箱子道说“我并R
上一页
目录
下一页